El Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dio una concesión que permite pasar la noche fuera de Mina a los repartidores de cajones de agua y otros. ¿Qué analogía se puede hacer en los tiempos modernos?
¿Quiénes son aquellos que están excusados de pasar la noche en Mina?
El Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dio una concesión que permite pasar la noche fuera de Mina a los repartidores de cajones de agua y otros. ¿Qué analogía se puede hacer en los tiempos modernos?
Texto de la respuesta
Alabado sea Dios
El Profeta Muhámmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) otorgó una concesión a Al-'Abbás que le permitía pasar la noche en la Meca para que él pudiera sacar agua para los peregrinos, y ese es un servicio público. Asimismo, otorgó una concesión a pastores que les permitía no pasar la noche en Mina, porque estaban cuidando las monturas de los peregrinos. Esto es como quienes no pasan la noche allí para cuidar de los intereses de la gente, como los médicos, los bomberos, etc. Estas personas no tienen que pasar la noche allí, porque la gente en general necesita sus servicios.
Leer más:¿Quiénes son aquellos que están excusados de pasar la noche en Mina?
Se siente concentrado durante la oración cuando reza solo, pero no en la mezquita.
Tengo un pequeño problema cuando rezo con otros. Muchas veces, cuando rezo en grupo, ya sea rezando con el imam o con otros musulmanes, siento que me falta concentración. Este no es el caso cuando rezo solo, sin embargo. Cuando rezo solo, siento que mi concentración es mayor. ¿Es correcto que opte por rezar solo, aún cuando hay un grupo esperando para rezar o realizando una oración?
Texto de la respuesta
Alabado sea Dios
Lo que has mencionado, que sientes que te falta concentración cuando rezas con otros pero no cuando rezas a solas, es una idea con la que debes tener cuidado, porque puede llevarte a descuidar un deber. Dios dijo (traducción del significado):
“…y no sigáis los pasos de Satanás, porque él es para vosotros un enemigo manifiesto” (Al-Báqarah, 2:168).
Leer más:Se siente concentrado durante la oración cuando reza solo, pero no en la mezquita
Normas sobre la ligadura de las trompas de Falopio o la histerectomía en el caso de una mujer exhausta con la cual los métodos anticonceptivos no funcionan.
Mi esposa está embarazada de nuestro quinto hijo, y tiene sólo 30 años. Ningún método anticonceptivo ha funcionado con nosotros, lo intentamos muchas veces, pero o bien resulta en complicaciones o queda nuevamente embarazada. Y ahora ella está muy exhausta, a causa de los embarazos consecutivos, sin interrupción entre ellos. ¿Cuáles son las normas sobre recurrir a una esterilización permanente, como la ligadura de trompas o la histerectomía?
Texto de la respuesta
Alabado sea Dios
Uno de los objetivos que la ley islámica prevé para el matrimonio es producir descendencia y perpetuar así la especie humana. Por lo tanto, no es permisible recurrir a ningún método de esterilización permanente excepto en casos de necesidad.
Es permisible utilizar métodos anticonceptivos durante un período determinado, con la condición de que no cause daños a la salud. Si puedes, consulta con un médico confiable acerca de las inyecciones anticonceptivas, y cuán apropiadas y efectivas serían en su caso. Eso sería mejor.
Leer más:Normas sobre la ligadura de las trompas de Falopio o la histerectomía en el caso de una mujer...
La diferencia entre alabanza (hámd) y agradecimiento (shúkr)
¿Hay alguna diferencia entre los conceptos de alabanza (hámd) y agradecimiento (shúkr)?
Texto de la respuesta
Alabado sea Dios
Los eruditos difieren sobre si hay una diferencia entre estos conceptos. Hay dos puntos de vista:
El primero de los dos puntos de vista es que los conceptos religiosos de alabanza (hámd) y agradecimiento (shúkr) refieren a la misma cosa cuando se dirigen a Dios. Este fue el punto de vista favorecido por Ibn Yarír at-Tabári y otros.
At-Tabari (que Allah tenga misericordia de él) dijo: “Lo que significa la frase “al-hámdu lilláh” (alabado sea Dios) es “Gracias a Dios, glorificado y exaltado sea, solamente a él, con la exclusión de cualquier otra entidad que pueda ser adorada…”. No hay diferencia de opinión entre los eruditos de la lengua árabe acerca de las normas sobre las palabras de quien dice “al hámdu lilláhi shúkran” (como opuesto a lo más usual, que es “al-hámdu lilláhi hámdan”) siguen siendo válidas, porque esto es correcto de acuerdo a todos ellos, porque cuando alabamos a Dios podemos decir “alabar” (hámdan) en lugar de “agradecer” (shúkran) y viceversa. Si este no fuera el caso, no sería posible decir “al-hámdu lilláhi shúkran”. Fin de la cita de Tafsir at-Tabari, 1/138.
Leer más:La diferencia entre alabanza (hámd) y agradecimiento (shúkr)
¿Hay alguna contradicción entre haber sido creado para adorar a Dios
y haber sido creado para ser probado?
Dios ha dicho en su Libro que solamente nos creó para que Lo adoremos, pero también encontramos en otras partes del Corán que Dios nos ha creado para probarnos. ¿No hay una contradicción en esto?
Texto de la respuesta
Alabado sea Dios
No hay contradicción entre haber sido creado para adorar a Dios y haber sido creado para ser probado.
El culto en sí mismo es una prueba de Dios, glorificado y exaltado sea, para que Él pueda demostrar quién cree realmente y quién no cree, quién sigue el camino de Dios y quién no lo sigue. Entonces así Dios recompensará a los que hacen el bien y castigará a quienes hacen el mal. Más aún, la razón para poner a prueba al ser humano es mostrar la reacción del ser humano en tiempos de calamidad, ¿soportará con paciencia su destino, o caerá en el pánico? Y también es para ver su reacción en tiempos de bonanza, ¿será agradecido, o se volverá soberbio?
Leer más:¿Hay alguna contradicción entre haber sido creado para adorar a Dios y haber sido creado para ser...
Quiere sacar un préstamo con intereses con el fin de establecer
un negocio que beneficiaría a musulmanes pobres.
Estoy involucrado en la fundación y coordinación de una asociación internacional de comercio entre diferentes partes, la cual será financiada por un banco que cobra intereses. Aparentemente el beneficio material será colosal para los musulmanes pobres, en caso de que el proyecto sea exitoso. ¿Está permitido que yo me involucre en este negocio?
Texto de la respuesta
Alabado sea Dios
Negociar utilizando intereses bancarios es un pecado mayor, con respecto al cual existe una advertencia severa y una amenaza para quien lo realice. Dios, exaltado sea, dijo (traducción del significado):
“¡Oh, creyentes! Temed a Dios y renunciad a lo que os adeuden a causa de la usura, si es que sois, en verdad, creyentes.
Y si no dejáis la usura, sabed que Dios y Su Mensajero os declaran la guerra; pero si os arrepentís tenéis derecho al capital original, de esta forma no oprimiréis ni seréis oprimidos” (al-Báqarah, 2:278-279).
Leer más:Quiere sacar un préstamo con intereses con el fin de establecer un negocio que beneficiaría a...
Pregunta por la reinterpretación del Corán y la Sunnah para adaptarla a la época actual.
En estos días alguna gente dice: “Ya no montamos caballos ni camellos, ahora tenemos trenes y automóviles. Miramos televisión, tenemos teléfonos celulares y atención médica de alta tecnología. Entonces, ¿por qué no podemos reinterpretar el Corán y el Hadiz para que quepan en la sociedad actual?”
¿Cómo responde un musulmán a esto?
Texto de la respuesta
Alabado sea Dios
El llamado a interpretar el Sagrado Corán y la Sunnah del Profeta de una manera apropiada para nuestra era moderna puede ser correcto o incorrecto. En otras palabras, puede ser entendido de una manera correcta o incorrecta, dependiendo de lo que la persona que lo plantea pretenda, y de si sus objetivos y metas son genuinos (islámicos) o son ideas ajenas al islam.
Leer más:Pregunta por la reinterpretación del Corán y la Sunnah para adaptarla a la época actual
1. وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿البقرة: ٢٣﴾
Si dudan de lo que le he revelado a Mi siervo traigan un capítulo [del Corán] similar, y recurran para ello a quienes toman por socorredores en lugar de Dios, si es verdad lo que afirman. . Surah Al Baqara 2:23.
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
1. وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُوا شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿البقرة: ٢٣﴾
Si dudan de lo que le he revelado a Mi siervo traigan un capítulo [del Corán] similar, y recurran para ello a quienes toman por socorredores en lugar de Dios, si es verdad lo que afirman. . Surah Al Baqara 2:23.
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ فَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ ﴿البقرة: ٦٤﴾
Pero luego volvieron sobre sus pasos, y si no fuera por la gracia y misericordia de Dios sobre ustedes, se contarían entre los perdedores..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
.أَهَـٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿الأعراف: ٤٩﴾
Observen a quienes ustedes juraban que la misericordia de Dios no los alcanzaría, y [contrario a lo que creían] se les dijo: ‘Ingresen al Paraíso, donde no tendrán nada que temer ni sentirán tristezas’".
.وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٌ قُلْ أُذُنُ خَيْرٍ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿التوبة: ٦١﴾
Entre ellos hay [hipócritas] quienes critican al Profeta y dicen: "Escucha todo lo que le dicen", pero ello es para su bien. Él cree en Dios, confía en [la palabra de] los creyentes y es una misericordia para quienes de ustedes [realmente] han llegado a creer. Quienes calumnien al Mensajero de Dios recibirán un castigo doloroso.».
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 2 DE 3) Su supuesta “divinidad” Los musulmanes cre
Justicia y equidad para todos en el Islam
En el nombre de Allah, el Clemente, el Misericordioso.
E
Leer mas ...
{loadmoduleid 187}Leer mas ...
Principios de la Sharia: los fines de la ley islámica (Al-Maqasid al-Shari’ah)
P
El musulmán creyente es un defensor de la ecología y un promotor de la concien
{loadmoduleid 194}Leer mas ...
Pocos hadices para el mes de Dhu’l-Qi’dah
Narró sobre la Autoridad de Ibn Abbas
La Enfermedad de los Deseos Por Shaykhul-Islaam Ibn Taymiyyah "Extraí
El mundo de los Jinn (a la luz del Qur'an y la Sunnah) بسم ا
Las alabanzas más excelsas son para Allāh, el altísimo, el creador, quien inicia
Las trampas de Iblis (diablo) At‑Tafseer por Shaikh lbn Al‑QayyimEs imposible t
71. Surah An-Nur (24:14)
وَلَوْلَا
{loadmoduleid 199}Leer mas ...
Esta entrada está dedicada a los mitos que escuchamos y nos creemos que por falta de informac
Antes de poder apreciar realmente la relación entre el hombre y su entorno, uno debe primero
Ibn al-Qayyim Al Jawzya Descripción del Paraíso Ibn al-Qayyim dijo,
Imam ibn al Qayim al Jauzía EJEMPLOS DEL QUR'AN: FUEGO Y AGUA Allah
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 3 DE 3) La crucifixión En el Corán, Dios dice qu
El día de Arafah y sus beneficios
Todos los meses del calendario islámico,
Los pilares de la Fe Los pilares del iman son seis: La Creencia en Allah. Dice Allah, el
El aprendizaje necesario (¿Qué se requiere que estudie un musulmán?) Es narra
El Islam es una religión de paz
El Islam es una religión de paz en todo el se
Versos Coránicos sobre la misericordia (1–10)
1.Surah Al Baqara 2:6
El Aquidah de los Ahlus Sunnah wal Yama-ah Por: el Sheik Muhammad As Salih Al-Uthaymin Tra
Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con &eacu
{loadmoduleid 208}Leer mas ...
Imam al-Bagawi:
El significado de Kufr y sus tipos
Fuente: Tafsir al-Bagawi:
